The cows are back in the pasture, the pond is warm enough to swim, laundry goes out on the clothesline rather than in the dryer, I wake to birdsong and light already in the sky, the back deck is a private enclave enclosed by leafy trees, the woods are full of blossoms, there are pots of flowers on the porch and the screen door is up in the kitchen. Â All the pleasures of the new season to be enjoyed again.
I’ve written about Shehechiyanu before, the Jewish blessing giving thanks for being alive to complete another year’s cycle, coming around again to a festival or holiday or favored event — the first outdoor swim of the season, the peonies first open blossom, the cows crowding the corner of the field across the street on their first day out.
I thought I’d posted the poem I wrote many years ago imagining the blessing for the cows. If I did post this before, the WordPress search function doesn’t think so. Â Here it is.
Shehechiyanu
The cows are back
in the pasture, random
black and white a foreign
light in the field of green
tipped with a sheen
of moisture from rain
that fell last night
steadying the grass
in its surge of growth
sufficient to allow
the cows’ return
to fresh fodder.
Does a cow bless,
once again, far fences
after winter’s pen,
silage and hay,
open air a tickle
in a fold of her teats
just past where her tail
could reach?
May I always be the servant extra ordinary who stretches your cow tail to reach your teats. I love you so much Grace Mattern.
Thanks, Riana. Love to you too.